A few months ago I took part in an event at the British Museum on the challenges of translating Chinese, which turned out to be very thought-provoking and great fun. So, when a few months later, in the run-up to the Olympics, the Chinese government came up with an official list of translations for popular Chinese restaurant dishes, I wrote this piece for the Financial Times.
Search
Events
Archives
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- February 2011
- January 2011
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008


